Spanisch in Kolumbien - Das Beispiel Bogotá - (German Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Spanisch in Kolumbien - Das Beispiel Bogotá - (German Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Spanisch in Kolumbien - Das Beispiel Bogotá - (German Edition) book. Happy reading Spanisch in Kolumbien - Das Beispiel Bogotá - (German Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Spanisch in Kolumbien - Das Beispiel Bogotá - (German Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Spanisch in Kolumbien - Das Beispiel Bogotá - (German Edition) Pocket Guide.

Goede opbouw van het programma. Wat kleine puntjes van feedback: Monserath tour daags na aankomst, dit zorgde voor last van hoogte bij dochter, hoofdpijn en overgeven. Tour zelf was wel heel mooi. Klachten waren ook meteen over toen we weer beneden waren. De citytour in Cartagena was vrij lang en de jeugd haakte al snel af. De laatste week zeer geregeld 2 warme maaltijden per dag, ervoor zeer geregeld een klein hapje of broodje in de middag gegeten, dit was eigenlijk ook wel voldoende. Maar, dit zijn echt maar kleine puntjes, verder van a tot z alles perfect geweest wat al begon met het e- mail verkeer vooraf, telkens snel en goed antwoord.

Samen met vijf andere gezinnen zijn we met onze kinderen teruggegaan naar hun geboorteland. Dit is een unieke ervaring geweest. We hebben genoten van de verschillende mooie landschappen, van de cultuur en de geweldige mensen die er wonen. De excursies en het programma waren goed in balans en erg mooi om te doen. Het programma is geschikt voor gezinnen met kinderen en goed vol te houden. We hebben een mooie indruk gekregen van Colombia en zullen zeker nog een keer terugkeren naar dit mooie land met onze kinderen.

Nun sind unsere Colombiaferien schon zu Ende und der Alltag ist wieder da! Der Service war top! Und ist nicht mehr besser zu machen! Nochmals vielen Dank und ich hoffe, du gibts meine Worte nach Kolumbien weiter? Alles wat we van deze reis verwachten kwam uit en nog veel meer. We raken er hier thuis niet over uitgepraat! Fantastisch land! We gaan zeker terugkomen. Het klopte helemaal en toen wij onze foto- en videocamera in een taxi hadden laten liggen, kregen we deze na een belletje binnen een half uur terug vlak voor ons vliegtuig zou vertrekken.

Bedankt Ed, Dat Colombia een fantastisch land is, dat hebben wij dankzij de UNA de afgelopen 2 weken zelf kunnen ervaren. Wij zijn een familie van 2 volwassenen en 2 kinderen van 16 en 13 jaar die de afgelopen 2 weken genoten hebben van een tot in de puntjes verzorgd reisplan door de UNA! De afspraken met het kindertehuis Los Pisignos, het ziekenhuis waar onze zoon geboren is en waar we bijzonder hartelijk werden ontvangen door de hoofdzuster, de chauffeurs tot aan alle tours naar onder andere Monserrate, wandeling door La Candelaria , watervallen van Choachi, de termaalbaden van Santa Monica en de fietstour door Bogota.

Wat we speciaal willen vermelden is dat de gidsen die ons begeleid hebben helemaal top waren, Gracias Hernan en zeker om niet vergeten JUAN!!! Hierna de spullen gepakt om in Cartagena te relaxen in ons heel gezellige hotel San Pietro. Hier hebben we een paar tours zoals de Cartagena city tour en de boot naar La Isla Rosaria waar de kids de mogelijkheid hadden om de dolfijnen te mogen aaien en voeren. Kortom alles was top en boven verwachting Groetjes.

Schenk-Pioniere

Het prachtige Colombia met haar grote diversiteit. Een heel goed opgebouwde reis door De Una. Gestart in frisse Bogota op meter hoogte in de Andes. Dan naar iets warmere Armenia op meter hoogte. Verblijf op de Hacienda Bambusa tussen de koeien, koffie-en bananenplantages met heerlijk eten van een zeer goede kok. Mijn complimenten! Van de Andes naar de Grote Oceaan. Walvissen gespot en vele dolfijnen. Prachtige dieren! Vervolgens naar het Caribische gedeelte van Colombia waar de temperatuur tropisch werd. In de allerleukste ecohabs verbleven in Tayrona met de jungle op de achtergrond en de Atlantische Oceaan op de voorgrond.

De reis eindigde in het kleurrijke koloniale Cartagena. De Una is een goed georganiseerd reisbureau in Colombia. Dat merk je direct bij het allereerste contact met het aanvragen van je reis. Ze reageren snel en geven goede informatie zodat je al goed voorbereid op reis kunt. De mensen van De Una kennen Colombia en daarmee pak je je voordeel in het laten samenstellen van jouw reis door Colombia. De Una bedankt! Hoewel Colombia wel een bekende bestemming voor ons is vanwege familiebezoek, hebben we pas dit jaar voor het eerst een flinke rondreis gemaakt door dit prachtige land.

Omdat we wat ouder zijn dan de gemiddelde back-packer hebben we er voor gekozen om dit samen met een gids van DeUna te doen en dat is ons prima bevallen. Van de Colombiaanse gidsen Mateo, Hernan kregen we nog heel wat extra informatie over hun land, de cultuur en de geschiedenis. Bedankt DeUna Ed! Het land is fantastisch, de mensen zeer gastvrij. De organisatie fantastisch, de chauffeur fantastisch, de betrokkenheid van de organisatie idem dito.

Een reis met De Una zeer aan te bevelen! Op maat dingen geregeld, en werd goed geluisterd en adequaat gereageerd, dat was precies wat we nodig hadden. Wij als ouders durfden hierdoor met een gerust hart onze 20 jarigen geadopteerde zoon met ADHD, wat in voorafgaande jaren vaak problemen veroorzaakte alleen naar Colombia te laten reizen. Dat jullie zo veel regelden en heel goed naar ons luisterden, voelt fantastisch. Goed overleg, adequaat reageren, afspraken nakomen staat bij de UNA hoog in het vaandel. Daardoor ervaren we de UNA als uitzonderlijk prettig en goed. Our short trip to several places of interest in Columbia was a plain success.

It was very well organized by your firm and we never felt lost or unsafe. Bogota is an interesting city. We very much appreciated walking in the historic Candelaria district. Highlights were the Gold and the Botero Museums. Villa de Leyva is a nice well preserved colonial city. Our walk up to the Iguaque Lake at m with a local guide was an outstanding experience. The Catedral de Sal is a must for every traveler to Columbia. We finally stayed for two days in the Tayrona National Park, the most exciting experience of the whole journey. We stayed in a comfortable cabin in the middle of the jungle.

The wildlife was overwhelming. Dear Hernan, First of all, thanks for your kindly support during our beautiful trip in Colombia!! You know, we have many experience with travelling, with guides and believe me; you are one of the best!! Always good organized, in time, attention for everybody, friendly and you can bring your enthusiasm over to the members of the group! You have the qualities of a good guide, keep them! Last but not least…… you keep my ear headings DRY! Wij hebben een prachtige individuele rondreis door Colombia gemaakt.

Door de goede organisatie hebben wij optimaal van het land kunnen genieten. De tocht naar Ciudad Perdida was echt een hoogte punt. Zeer indrukwekkend. De wildernis en enorme vogelrijkdom van Casanare was overweldigend. De locale gidsen en organisatie voelden zich erg verantwoordelijk voor ons welzijn. Vond het erg leuk met plaatselijk OV te reizen en vond het prettig gids te hebben om hiermee te helpen. Gids stond ook open voor Spaanse les :- en hielp ons met veel zaken.

Echt toplokaties bezocht. Wel was het aantal dagen wat krap voor alles wat we hebben bezocht; in elke stad een dagje langer was goed geweest. Accomodaties in Ciudad Perdida trekking vond ik eigenlijk ronduit beroerd, zo dicht als je op elkaar opeengepakt ligt te slapen Lijkt me toch dat ze met zoveel bezoekers per dag en de prijs die je ervoor betaalt, dit kunnen gaan verbeteren Beste Martijn, De vakantie is, helaas, weeral voorbij.

Colombia was een verrassende en bijzonder leuke ontdekking. Wij kijken er erg tevreden op terug, en zijn ervan overtuigd dat er nog genoeg te ontdekken is om er nog eens naartoe te trekken. Alles is prima verlopen, op enkele futiliteiten na. Dank u voor het ganse team van De Una Colombia Tours. Jullie hebben prima werk verricht. Namens de hele familie wil ik jullie heel hartelijk danken voor een onvergetelijke reis naar Colombia! Oude herinneringen leven weer!

Het was fantastisch mede dankzij jullie geweldige inbreng. Dank hiervoor! Iedereen is aangestoken door de schoonheid van het land en de warmte van de mensen. We komen zeker terug! De Una Colombia heeft ons een fantastische reis naar Colombia bezorgd! Hacienda's, Hotels en vervoer alles was meer dan goed georganiseerd. We komen terug zeker terug naar dit prachtige land!

Het was een prachtige vloeiend verlopen reis. Op de momenten dat het even haperde waren jullie onmiddellijk bereikbaar en dat was een sterk punt voor jullie. Wij vonden de zich steeds afwisselende chauffeurs en gidsen leuk. De hotels vonden wij allemaal sympathiek en plezierig. Voegde veel toe aan de reis.

Los sitios que hasta ahora hemos conocidos nos han dejado muy buenas experiencias, Medellin con la feria de las flores fue maravilloso y ahora con lo de las luces fue espectacular. Nuqui una hermosura como todo el pacifico. Gracias por ofrecernos estos toures. The whole trip was amazing and very well organized. Anibal is a great tour guide! We had a very good time and would love to come back one day. Alle vooroordelen kunnen de prullebak in! Colombia is een fantastisch land met mooie natuur, schattige koloniale stadjes en vriendelijke behulpzame mensen.

De organisatie van De Una is tot in de puntjes geregeld. Mocht er onverhoopt toch iets tegenzitten, dan hoef je daar zelf geen energie in te steken, het wordt meteen door de Una opgelost. Diese Agentur hat grosse Erfahrung mit Kolumbien Reisen und hat uns die optimale Route zusammengestellt und organisiert.

Die Transporte haben alle reibungslos geklappt und die Guides waren alle qualifiziert, ortskundig und hilfsbereit. Since I used to live and work for some years in Venezuela and Ecuador, I was already pretty sure that I would also love Colombia. My expectations and hope was not frustrated at all — to the contrary — they have been exceeded. Due to my walking disability I can nowadays only walk a very little and need a wheelchair for detailed sightseeing and tours I asked DeUna to organize a trip for me on private basis, i. The entire organisation has been rather perfect. All guides and drivers have been very nice, attentive, helpful and always tried their best to make me feel happy and to see and do as much as possible and that was very well achieved.

I realized that several things which would be extremely difficult or simply impossible in Europe, they turn out to be possible in Colombia — thanks to the impressive optimism, creativity, cooperativeness of the Colombian people. He was athletic and faithful at the same time and I felt very safe with him all the time. He did not only have a very substantiated knowledge of Colombian and general history, he also knew perfectly how to tell and explain about historic facts in a very interesting and pleasant manner, often by adding nice and funny anecdotes. This testimonial should not get too long.

Last but not least: health and budget permitting I will definitely travel again to Colombia next year and most probably with DeUna again! We waren nogal laat met het organiseren van de reis, oa omdat de communicatie met Colombiaanse reisbureaus moeizaam was, omdat hun Engels meestal erg gebrekkig is. En goede adviezen gekregen: je hebt geen idee van hoe lang je over een bepaalde afstand doet, en als we dat zelf georganiseerd hadden, was het zeker mis gelopen!

Dan is het fijn dat een kenner je dat allemaal precies kan vertellen. Prachtige reis gehad! Soy tour leader de un grupo que ya visito casi todos los destinos turisticos de America Latina. Colombia era una asignatura pendiente y el viaje fue un exito en todos los sentidos, desde la organizacion que llevo varios meses hasta su realizacion. Elegi la agencia DE UNA por su responsabilidad en la organizacion del programa y por la precision de sus respuestas inmediatas.

La ejecucion del programa no fue menos exitosa, excelentes guias en especial Edison en el Eje cafetero que nos contagio su amor por su tierra con eficiencia y claridad , buenos hoteles y comidas elegidas especialmente teniendo en cuenta los elementos tradicionales de cada lugar. Unas palabras especiales de reconocimiento a Eddy que a pesar de que lo volvi loco con pedidos y cambios nunca perdio la paciencia ni la simpatia He viajado por casi todo Sud America desde hace mas de 10 anos en los que organizo viajes.

Wij zijn super blij dat wij dit ongelooflijke mooie en pure land hebben mogen bezoeken.

Konfliktjournalismus

Seguro que regresemos! We zijn inmiddels een maand terug uit Colombia, maar de ervaringen van onze reis zijn nog immer aanwezig in onze gedachten. De drie weken durende reis lijkt door het herfstachtige Nederlandse weer iets te zijn uit een lang vervlogen tijd. Niet zomaar. Deze reis, ook via de UNA, was ons prima bevallen en we hebben toen gelijk besloten om vijf jaar later opnieuw te gaan. Het was het begin van een echte rondreis door Colombia. Het was een geweldige reis, een prachtig land vol aan diversiteit en vriendelijke mensen.

We hebben de meest ongelofelijke dingen gezien en meegemaakt. De UNA heeft ons uitstekend begeleid bij het plannen van de reis en tijdens ons verblijf in Colombia. Wir waren mit der Reise, der Organisation und unserem Guide Mateo sehr, sehr zufrieden. We vonden het een topvakantie! Mooiste land van Zuid-Amerika. Alles stipt op tijd met leuke accommodatie. We vroegen ons soms wel af waarom het als een duur land gebracht wordt, omdat iedere reiziger die we spraken, ons vertelde dat het een heel goedkoop land is, qua verblijf, voedsel en vervoer. Onze reis was misschien iets te gehaast, alles gezien maar een volgende keer nemen we meer tijd.

Hotel Nutibara was slecht, gehorig met vies ontbijt. Zou ik niet meer aanbieden. Nuqui daarentegen was fantastisch, hele aardige mensen, superplek met heerlijk eten. The order of cities and the schedule of activities were perfect - we never felt too busy nor too bored. Rogier was a great guide and we very much enjoyed having him with us. He made sure that we had a good time in each place and we very much appreciated him showing us the fun places to go at night, being flexible about our lunch and dinner plans, and communicating with local people that did not speak English.

He also found us a great tour guide another De Una employee in Cartegena. Prachtig bus en een werkende arco. Goede rondleiding gekregen door Cartagena Castillo de San Felipe de Barajas en de binnenstad van de gids Edgar , en ik moet zeggen op alle vragen had hij een antwoord. Binnen een paar uur heb je het gevoel dat je de stad kent. Waarom loopt iedereen op de straat? Ja en dan ook even de andere kant van Colombia en Cartagena gezien, eerst een uitgebreide uitleg gekregen van het project La Vecina, en daarna met Gerard de sloppenwijk in.

Zeer indrukwekkend en leerzaam, Daarna door de mangrove met een kano en op het strand de heerlijkste vis gegeten ooit, iedereen was wel even stil aan tafel, de wijk en de mensen die daar wonen hadden wel een hevige impact op ons. En de laatste dag in Cartagena hebben we Botanische tuinen bezocht vlak bij Turbaco, Gelukkig was er een goede Engels sprekende gids bij ons, want vooraf waren alle bananen bomen voor mij Chiquita bomen. Er zijn heel verschillende soorten bananen bomen. Na afloop even de stad ingereden van Turbaco, en op het dorpsplein even kunnen kennis maken met de lokale bevolking, die maar weinig mensen kennen met schoenmaat 47 en die cm groot zijn.

We hadden veel bekijks en het dorpsplein stond vol met kinderen. Op naar Monteria voor de bruiloft van Martijn van Laar, wat een stad!! Prachtig bruiloft met veel rum en bier. Ik kan je vertellen dat de fooi meer was dan de waarde van het kijkertje Even vliegen van Monteria naar Bogota en wie stond daar? Wat een stad, niet te vergelijken met dat kleine stadje Amsterdam In Bogota rond de 7 miljoen inwoners.

Toch een goede rondleiding gekregen in ons staddeel met een oudere gids die zelfs in Nederland had gewoond, en in de middag naar de stad ZipaQuira met een bezoek aan de prachtige Zout kathedraal. Ook een koffieplantage bezocht in Fusagasuca, weer een goede gids, maar ook de eigenaar was zeer vriendelijk, en heeft ons het hele proces van plukken tot proeven laten zien, ook de tuin was erg mooi. Leuk winkeltje, waar je goedkope en prachtige souvenirs kan kopen van koffiezeep tot rum voor in de koffie en natuurlijk ook koffie zelf.

Trouwens Het Hotel Platypus lag op een perfecte locatie, midden in de stad, en Caroline kon heerlijk koffie zetten voor ons. En niet te vergeten alle kamers hebben douche met warm water. Waarom dat speciaal is, bezoek Colombia en je weet het. Afgesloten met een bezoek aan het Museum del Oro, wat ik iedereen kan aanbevelen, let op er zijn Engelstalige gidsen aanwezig, vraag daar om bij de info balie. Nu weet ik pas wat de voorwerpen zijn en betekenen. Veel politie in Colombia maar wij denken politie: daar is wat aan de hand, Colombianen denken Politie op straat dan kan er niets aan de hand zijn.

Geweldige reis gehad naar het geboorteland van onze kinderen, zij wilden niet meer weg. Wij eigenlijk ook niet. Alles prima geregeld, veel gezien kaaimannen, apen, papegaaien, pelikanen en gedaan. Dit mede dankzij onze gids Juan Carlos. Beste mensen van De Una, Wat een mooie reis, wat een geweldig mooi land, wat een aardige mensen en wat ontzettend goed georganiseerd! We hebben enorm genoten. De trips naar de Amazones, Nuqui en de walvissen en daarna de rust van El Golfo. Alles klopte. Daar tussenin de steden Bogota, Medellin en Cartagena. Het geeft wel aan hoeveel Colombia te bieden heeft.

Wij zijn verkocht en gaan vast nog een keer terug en dan uiteraard weer met De Una. It was really an adventure with the old plane to and the small plain back to Villavicencio. They adjust at the group. Our group was sportive and we saw a lot in 3 days. They had so much knowledge, love and care for the nature. And they know how to party too if you like that. Have fun and enjoy and care Colombia's nature beauty,. De Una is a champion of sustainable tourism in Colombia. They pay close attention to the ways they can impact and benefit communities that serve their travelers.

Thomas customized a trip for our needs and was the perfect companion and guide for the entire trip. I highly recommend De Una for anyone who wants an authentic Colombian adventure! Check out his video of this trip. De Una is ons erg goed bevallen omdat we een prima reis op maat kregen aangeboden waarbij zowel veel tijd was om de biologische familie te ontmoeten, alsmede Bogota en omgeving te leren kennen.

Me gusta la UNA!!!! Ten eerste de school, Relato. Erg leuke school met goede leraren. Ook de activiteiten die ze organiseren zoals de danslessen, koken en uitstapjes zijn netjes geregeld. Alleen hadden ze me qua niveau te hoog ingeschaald. Het was alleen een verrassing dat het gastgezin op het laatste moment was veranderd. Ze begon zelfs te koken om 10 's-avonds toen ik "thuis" kwam, ook al zei ik dat dat niet nodig was. Van Eddy begreep ik dat jullie pas sinds kort zaken doen met Relato maar wat mij betreft is dat een goede zet geweest.

Ze zijn nu ook bezig met een school in Cartagena. Ten tweede de gidsen en de dagtrips. Met Hernan zou ik naar Choachi gaan maar dat ging helaas niet door vanwege een landverschuiving. Maar hij stelde voor om naar een andere plek te gaan. Het was natuurlijk wel een teleurstelling want ik keek er wel naar uit om naar Choachi te gaan maar hij probeerde er het beste er van te maken. We hebben achteraf nog een paar biertjes gedronken, relaxte gozer.

In Villa de Leyva was Oscar mijn gids en samen met nog een paar andere mensen gingen we op pad. Erg goede gids met een brede kennis over Colombia. Niet echt gidsen maar Jorman en Andres met wie ik ging parapenten hadden alles goed voor elkaar. Dit geldde ook voor het raften. Mijn laatste gids was Mauricio in Salento. Ik kan het erg goed vinden met hem en ook met hem eindigde de dag met een paar biertjes. Jullie kennen deze tour natuurlijk ook maar dit was voor mij een van de hoogtepuntjes. Als derde de hotels. Twee keer in Platypus geslapen.

Erg schoon. Gastvrij personeel want een biertje bij binnenkomst is voor mij alleen al een reden om terug te gaan. Renacer, ook erg schoon en ook de medewerkers zijn erg behulpzaam. Camino Real is een pareltje, vette omgeving, lekker rustig en personeel dat altijd klaar stond om te helpen of om even te praten over van alles en nog wat. Het andere pareltje is de finca van Juan, Finca Venecia. Eten was erg goed, de kamer was schoon en de tour over de koffieplantage was interessant. Zijn er geen aguardiente-finca's? Mijn hotel in Salento was misschien niet het meest luxe maar dat werd ruimschoots goed gemaakt door Heribierto, Adela en Yesenia.

Het leek wel een beetje familie op een gegeven moment. En als vierde en laatste, De Una. Wat kan ik zeggen, al vanaf het eerste contact met Eddy had ik er al een goed gevoel bij. Jij, Eddy en Thomas antwoordden erg snel op mijn mail en het contact was altijd goed. Alles was goed geregeld en ik kan niet anders zeggen dat als iemand ooit naar Colombia gaat voor de eerste keer ik hem maar een ding aanbeveel en dat is "Laat het regelen door De Una". Het was een hele mooie trip die smaakt naar meer dus als het lot het toelaat dan ga ik nog een keer Colombia.

Nu weet ik in ieder geval bij wij ik moet wezen als ik weer ga. Nogmaals bedankt. Groeten, Henk ten Hoor. We hebben een prachtige en onvergetelijke reis gemaakt door Colombia, het geboorteland van onze zoon. Het inschakelen van DeUna Colombia Tours was een meesterlijke zet. Zij hebben er voor gezorgd dat onze wensen in daden omgezet werden.

De gidsen zijn ervaren en waren altijd stipt op tijd op de plaats van afspraak. Hetzelfde gold voor de chauffeurs die ons veilig naar een volgende bestemming brachten. De hotels waren prima uitgekozen en afgestemd op onze behoeften. Er zat ook een perfecte opbouw in de reis qua temperatuur van fris naar warm en qua activiteit van actief naar relaxed.

Practitioner in Agile Quality

We hebben genoten van dit prachtige en veelzijdige land en beseffen dat we nog vele keren zullen moeten terugkomen om een vollediger beeld te kunnen krijgen van Colombia. Voor ons staat nu al vast, dat onze volgende reis hiernaartoe weer geregeld mag worden door DeUna. In het bijzonder willen we Ed Veldhuisen, onze contactpersoon, bedanken voor zijn inzet en adviezen. Lees hier hun weblog. Wij zijn deze zomer voor 3 weken naar Colombia afgereisd. De 2 jongste zijn geadopteerd vanaf hun 1j en zijn afkomstig van Bogota.

Het was aan hen beloofd om ooit Colombia te bezoeken. Eind juni zijn we vertrokken, we hadden geen idee ofzo over wat ons te wachten zou staan.

Μηνιαία προβολή

We kwamen aan in Bogota en we hadden allen iets van waaauw laat de rondreis maar beginnen. Alle steden en dorpjes hadden hun eigen waarden en allemaal even mooi. De mensen overal heel vriendelijk en behulpzaam, we hebben lekker gegeten en genoten van het tropische weer. Het was een fantastische reis heel goed georganiseerd, deze zullen we niet rap vergeten.

Een echte aanrader! He made some great recommendations and gave generously of his time. I also wanted to hike in mountains and decided go to the Sumapaz Paramo. It was well organized and the guide Hernan was excellent. His knowledge is extensive and he is a wonderful person to spend a day with.

The complete tour was really fantastic, exciting and a vacation that we will remember for a long long time. Every single promise from DeUna Ed was completely fulfilled. The country itself is really beautiful and all people we met during the trip were nice to us, friendly and helpful. Accomodation was to our expectation - of course in some regions like the amazon reserves the accomodation level is basic, but we really apreciated having a double room even in Marasha :- The only point that could be stressed a bit more in advance is the fact that without some knowledge of Spanish you are completely lost in Colombia.

We managed to get along well since we speak italian Bijzonder respect gaat uit naar Martijn; geen standaard stedentrip maar een avontuur in de Colobiaanse bureaucratie. Ook de opbouw van de reis was super van koud naar warm, van actief naar rust naar actief naar ultime rust. Het transport was fantastisch. Vooral de timing was bijzonder.

Een Ierse medetourist was zeer verbaast over het feit dat in ParK Tayrona er exact om 10uur ons vervoer voor kwam rijden en dat we dit vanuit Nederland een halfjaar geleden geregeld hadden. Verbaast over de Nederlandse planningscapaciteiten. Vanaf 13 februari dik 3 weken door Colombia getrokken en wij zijn al in veel landen geweest maar de schitterende natuur en aardige mensen overtrof onze verwachtingen.

De avontuurlijke tochten in San Gil en omgeving,de schitterende natuur in San Agustin en bovenal de 3 dagen die we met Thomas in San Jose de Guaviare waren. Een gebied waar bijna geen toeristen komen en waar we de meest mooie tours maakten met onze gids Alberon. Echt een paar dagen om nooit te vergeten. Je weet dat Colombia nog niet zo op toeristen is ingesteld dus de overnachtings locatie's zijn vrij primitief, maar dit maakt het ook weer heel avontuurlijk en waardeer je weer de luxe als je weer een dag in Cartagena of Bogota terugkomt. De transporten van en naar het vliegveld en naar binnenlandse locatie's waren bijna op de minuut aanwezig.

We hadden na onze rondreis in zie verslag en foto van onze rondreis in op deze site niet gedacht dat we al binnen 2 jaar weer naar Colombia zouden gaan. Gingen we in naar het tehuis waar onze zoon geboren was in Bogota om vervolgens via Manizales, Salento,Cartagene, Santa Martha en Tangaga naar Bogota te gaan en onderweg hebben we oa de vulkaan Nevado Del Ruiz, valle de Cocora,koffiedriekhoek, Tayrona en Taironaka bezocht.

Duur 26 dagen en we hebben uiteraard nav onze zeer goede ervaring met de UNA Colombia in onze reis aan hen voorgelegd. Zij, Eddy Veldhuizen, in dit geval heeft onze reis geperfectioneerd nav onze wensen om meer tussen de bevolking te zitten,rijden en eten om zo de ambiance en de amicale sfeer te ruiken en te proeven. De koloniale hotels waren zonder meer uitstekend. Er was eigenlijk alleen maar hoogtepunten tijdens onze 2e reis maar ik wil er toch wel een paar benoemen zoals, de Tatacoa woestijn, de koloniale dorpen Popayan, Sante Fe,barichara, Villa de Leyva ,het archeologische park in Agustin, de Indianenmarkt in Slivia, het straatbeeld in diverse steden, de Kathedraal in de zoutmijnen.

Wij zullen dit nu bestrijden en hen enthousiast proberen te maken om dit prachtige land eens te gaan bezoeken. Gaan we nog een 3e reis doen, ik zeg altijd zeg nooit nooit. The transportation between the various locations was punctual, comfortable and safe! Looking forward to a next trip to Colombia! Beste Thomas, Peter en ik zijn terug in Ecuador na een reis vol nieuwe indrukken! We willen je bedanken voor je tips en het organiseren van de beide activiteiten.

Dat organiseren was voortreffelijk, alles liep op rolletjes. Het was een van de mooiste plekkken in Latijns Amerika die we tot nu toe bezocht hebben en dat zijn er inmiddels na 10 jaar reizen door dit continent heel wat. Iedereen aanbevolen!!! Hartelijk gegroet en we zeggen het voort: ga je naar Colombia, neem contact op met De Una en probeer naar El Golfo te gaan Ook namens Peter, Marianne.

Wir waren mit der Organisation und dem Verlauf der Reise super zufrieden. Alles hat wie vorher organisiert auch vor Ort geklappt. Wir sind sehr zufrieden. In den 4 Wochen, die wir in Kolumbien verbracht haben, hat uns dieses Land fasziniert! Immer wieder haben wir sehr nette Menschen auf unserem Weg getroffen und so nicht nur das Land sondern auch seine Leute kennengelernt. Wir kommen gerne wieder! Colombia is prachtig en bevelen wij ten zeerste aan! Het voor ons samengestelde reisprogramma incl.

Zeer goede accommodatie's en ook de gekozen vluchten waren perfect gekozen. In Bogota hoorden we van De Una. Thomas en Erik bleken Colombia op hun duimpje te kennen en tours te kunnen afstemmen op onze wensen. Zij bleken heel snel en creatief met een plan te kunnen komen dat op onze wensen werd afgestemd. Dus geen standaard aanbod maar persoonlijk afgestemd.

Ook gaven zij een realistisch vooruitzicht van wat we konden verwachten. Klasse Route, um einen umfassenden ersten Eindruck von Kolumbien zu bekommen. All my expectations have been more than fulfilled, thanks to the properly planning of Ed. Also the selected hotels have correlated exactly with my intentions. But in total it has been a dream of a tour.

As well the guides, tours, hotels, connections with public buses and individual transports have been excellent selected and arranged. Wat kan het leven soms toch mooi zijn! Daar aangekomen eerst per kano op safari langs de Rio Guayabero, waarbij onder meer kaaimannen, apen, leguanen, de roze zoetwaterdolfijn en talrijke vogelsoorten worden gespot.

Dat enkel onderbroken door een tussentijdse overnachting in hangmatten bij de finca van Don David. Vanuit La Macarena in een Cessna eerst over het nationale park Chiribiquete naar de wat grotere indianengemeenschap Buenos Aires. Na een eerste kennismaking met indianen en een overnachting in hangmatten in een maloka, de volgende dag al peddelend per kano over de Rio Cananari en de Rio Apoporis naar de kleine traditionele indianengemeenschap van Jirijirimo.

Ja, hoe puur wil je het hebben? Wat een avontuur en voorrecht om meerdere dagen bij deze fascinerende mensen in een maloka te verblijven en samen met hen onder meer de imposante waterval Raudal de Jirijirimo en de prachtige Tunel de Apoporis te verkennen! Daarnaast kennis te maken met hun authentieke cultuur en gebruiken o. Te veel om op te noemen allemaal. Na het te vroege afscheid van Jirijirimo en de vlucht per Cessna vanuit Buenos Aires naar de provinciehoofstad Mitu, als toetje nog even 2 dagen per motortaxi naar de indianengemeenschap van Ceimacachivera.

Aber meiner Meinung nach tritt hier nun eine realistischere Phase ein. FL: lacht … ach — ich meine nicht, dass ich privat so viel anders bin als im Job. Ich bin kein Mensch vom Typ Dr. Entspannung finde ich bei meiner Familie — das ist mit vier Kindern zwar nicht immer ganz ruhig, aber trotzdem der beste Ausgleich. Ich bin zurzeit viel unterwegs, aber die Familie lebt in Madrid. Das ist mein Ruhepol.

Und ich gebe zu, ein ziemlicher Technik-Freak zu sein. Es macht mir Freude, neue Dinge auszuprobieren. Ian Shreeve, Sales and Marketing Director responsible for both Astra Games and Bell-Fruit Games, believes the Prismatic terminal has all the credentials to make a major impact in the market. Having exclusive and premium content means that operators are able to connect with players from all backgrounds including those who are familiar with games carrying the universally recognised NOVOMATIC name.

Wonder Wheel, a new simple play lo-tech game, also proved a hit. However, it is they who bear the responsibility. Lectures on various related topics and a high-profile panel discussion formed the basis for a constructive dialogue with various stakeholders on past and current developments in the area of corporate responsibility. Konrad Paul Liessmann Professor of Philosophy at the University of Vienna opened the panel discussion with an inspiring keynote on the fascination of gaming. Moderated by Dr.

Liessmann, Dr. In addition, practical examples were presented. Monika Racek and Dr. Oliver Scheibenbogen then presented the latest facts on player protection and addiction prevention and discussed them in detail with the participants. Racek stressed. Eva Glawischnig. November besuchten mehr als Teilnehmer das 7. Das 7. Panel, left to right: Prof. Dabei betonte Dr. Monika Racek und Dr. The conference focused on the further development of the Group-wide compliance management system with a presentation of various compliance measures, particularly in the areas of data protection, money laundering prevention and anti-corruption, and taking into account the current legal framework and future legal developments.

The programme was rounded off by presentations by local compliance managers on. A functional, Groupwide compliance management system is of primary importance in order to safeguard our numerous licenses — which are our most valuable assets — in the international markets on a long-term basis. It was a very pleasant evening and the ideal space to thank our customers for their trust. We look forward to extending our hospitality to our customers in February at ICE Im The flexible system is highly suitable for small arcades as well as large casino operations.

Thanks to its innovative and user-friendly design, almost 1, gaming locations in more than 25 countries already trust this powerful tool. Players simply select the amount to be deducted from their card, and this amount is paid out by the kiosk as a TITO ticket, which can then be used for play at the slot machines.

Easitrax Connect transforms that information into real-time insights and reports that operators can use to help accelerate the drop process, resolve soft count variances, optimize slot performance and improve maintenance practices. Operators can even receive instant alerts when there is a critical event that requires immediate attention — like when a cashbox is nearing capacity or a player attempts to use a suspicious note at the game. As a result, operators can react to threats before they become emergencies.

Looking to the future, Easitrax Connect leaves plenty of room to grow. Additionally, the Universal Connectivity Box features an array of ports to enable any kind of cashless payment device. While cashless payments have only recently started to gain traction in Gaming, CPI has long been a player in the global market for cashless. The eChoice 4 reader is capable of accepting both debit and credit cards depending upon what each gaming jurisdiction allows , as well as any type of card — including chip, magnetic stripe and contactless. Der Betreiber wird sofort alamiert, wenn ein kritisches Ereignis umgehende Aufmerksamkeit bzw.

Im Vending-Bereich hat das Unternehmen beispielsweise als Vorreiter bereits mehr als This is the smarter, faster and more profitable way of monitoring and managing your payment devices. Explore more: www. The company will be using ICE to preview some of its new, next-generation recycling products to the gaming industry. Our presence at the show is key to ensuring we stay at the forefront of this highly dynamic and fast-changing industry.

This year taking centre stage on our stand will be some new recycling products, featuring our cutting-edge Spectral technology. The new recyclers will offer mixed denomination note recycling with large capacity storage capabilities. In addition, optical and mechanical anti-stringing technology delivers outstanding fraud protection. Our new system Live Collect, revolutionises collection routines for operators and we expect a lot of interest from the industry! We can enable operators to optimise their cash handling, giving access to realtime data and detailed status reports across multiple sites for full machine audit traceability — maximising collection efficiency.

At the top level it uses the cash handling features of both the NV11 note. Live Collect utilises all of the multicoin validating and smart float features of the SCS and can bring the operator a host of additional benefits. Come along and see the ITL team on stand N to find out more. ITL stellt von 5. In diesem Jahr stehen auf unserem Messestand einige neue Recycling-Produkte im Mittelpunkt, die auf unserer innovativen Spectral-Technologie basieren.


  1. Österreichisch - Kolumbianische Gesellschaft.
  2. Les révoltés de la Bounty (Roman daventures) (French Edition)!
  3. The Tale Hunters.
  4. Christopher Columbus and the New World of His Discovery — Volume 1?
  5. The Next 30 Days: How a Nation Rebuilt in the 30 Days Following the Death of JFK.

Echtzeit abgebildet. Hier finden wir die perfekte Plattform vor, um unser spannendes Produktportfolio sowohl neuen als auch bestehenden Kunden vorzustellen. So wird eine echte Win-win-Situation daraus. Mehr dazu unter www. In addition to expert qualifications, consistent training and education, as well as networked knowledge and experience, essential personal characteristics such as social skills and fundamental enthusiasm are of primary importance. Almost 40 employees took part in one of four charitable projects in Vienna and Baden, actively participating in a variety of projects such as cooking meals for around homeless people, engaging in activities with residents of a retirement home and renovating the interior of a home for people with disabilities.

In addition, members of the Interior Design. I was impressed with how the chef made sure everybody got a meal — no loud word spoken, no jostling. I would also like to thank our company, which gave me this opportunity to see how lucky we are Ronny Rother. The homeless in this Viennese institution are cooked for only if companies or private donors volunteer to pay for the meal.

It was inspiring to see how thankful the people are for a warm tea or coffee and a hot meal. Some even went twice for a meal. I was impressed by how friendly and appreciative everybody was. Manche haben sich sogar zweimal um eine Mahlzeit angestellt. Marie-Therese Schubert. I was impressed by how asylum seekers volunteer to help Austrian homeless people and work in the kitchen for free. It makes me humble to see people who have nothing themselves, engage for others!

Jakob Karasek. This day was like a glimpse into another world. Charitable work brings you back down to earth quite drastically. In truth, we are very lucky: we have everything and we are doing really well. Dieser Tag war ein Blick in eine andere Welt. Denn in Wahrheit haben wir Alles und es geht uns sehr gut. I participated because I wanted to keep the residents of the retirement home company for at least a day. Many of them either don't have relatives any more or they do not receive regular visits.

I really enjoyed the day, whether it was the singing, the talking or just entertaining them. If this event will be repeated next year, I will certainly be part of it again. Superbrands is an international organization that is highly regarded for its objectivity of brand valuation through an independent panel of experts and the evaluation of consumer surveys. It's a dream come true. Svetlina Stoyanova nahm erfolgreich an zahlreichen Musikwettbewerben teil — u. Damit wird ein Traum wahr. The world is calling. Are you ready?

With GLI you can be ready anytime the customer calls from anywhere in the world. Go with the only private lab whose certifications are accepted in every jurisdiction. GLI tests right the first time and saves you money so you can get to market faster. Beyond quality testing, GLI offers you the most markets for less money, with less risk. Wherever you want to take your product, we have a proven solution to get there. Sports Betting NovoPrime Sports — the scalable sports betting system developed in collaboration with Sportradar — will demonstrate total flexibility across self-service betting terminals, desktop and mobile devices.

Bingo Otium brings new video bingo titles like Binvaders 20 and Wonderbingo to London, and will introduce Bingosaurus 20 and Copacabana 20, on the OT cabinet. Eine ganze Reihe neuer Spiele, klassischer Bestseller und Lizenztitel www. The company maintains an excellent business relationship with the casino management. At the moment we use different technologies in different markets: in some markets we use our own www. All Rights Reserved. For www. The programme was rounded off by presentations by local compliance managers on www.

Additionally, the Universal Connectivity Box features an array of ports to enable any kind of cashless payment device www. NOVOMATIC Corporate Volunteering Week In addition to expert qualifications, consistent training and education, as well as networked knowledge and experience, essential personal characteristics such as social skills and fundamental enthusiasm are of primary importance.

Ronny Rother The homeless in this Viennese institution are cooked for only if companies or private donors volunteer to pay for the meal. Jakob Karasek This day was like a glimpse into another world. Published on Jan 31, Consider indigenous rights claims in the Americas and Australia, calls for reparations for the transatlantic slave trade, ethnic minority and national claims for colonial traumas, and demands for the recognition of war crimes in Asia. These examples motivate the intuition that past injustice continues to generate strong moral and political obligations in the present.

However, for pragmatic, principled, and philosophical reasons, there remains intense resistance to the idea that present persons ought to be held responsible for wrongs committed by prior generations. In my dissertation, Untying Knots: History, Injustice, and Political Responsibility, I untangle the fraught discourse on historical injustice in order to understand what counts as the injustice, who counts as wronged and responsible, and why history matters. In the American context, a legacy of injustice continues to shape the moral and material landscape of the present.

I offer a forceful critique of recent work in political philosophy and show that assumptions about time and causation limit theorists' ability to engage with the full injury and injustice experienced by American Indian and African American communities. I go on to develop a theory of responsibility for past injustice that identifies and responds to the normative consequences of long-standing patterns of interaction between communities.

This research contributes to literature on historical injustice, group responsibility, inequality, reparations, and indigenous rights claims. Research abstract: Focusing on analysis of African arenas for deliberation, I aim in my research to demonstrate the possible understandings embedded in these practices that are instructive for democratic theory and practice. I consider this endeavour important for two reasons.

The first reason is the need to point out the misunderstandings of these practices in the works of political theorists. The second reason is the need for a reconstructive analysis that could serve as the basis for articulation of a well-founded African political philosophy. It is certainly true that tones of papers and books have been written on the so-called African political condition. From these works, a lot of insights can be gleaned. The major challenge, however, is that Africa is still in search of a model of self-rule that is premised on a plausibly argued political philosophy.

This is the goal I am aiming to contribute to in my research. Uchenna Okeja. Ziel des Forschungsvorhabens ist die Formulierung eines konkreten Vorschlags zur Wiederherstellung der verlorenen Balance zwischen Freiheit und Sicherheit auf dem Gebiet der strafrechtlichen Repression des Terrorismus. Maria Kaiafa-Gbandi. Mitsilegas, M. Konstadinides, , pp. N Sakkoulas, Athen Veranstaltungen: November , 11 Uhr Vortrag The criminal respression of racist rhetoric, racist crimes, and race discrimination — the Greek example Weitere Informationen: Hier Professor Macdonald investigates questions of Nineteenth and twentieth century European philosophy: critical theory, phenomenology, aesthetics, Hegel, Marx.

In a monograph in progress, these questions are developed in reference to the works of Hegel, Adorno, and Heidegger. In this context, various aspects are discussed, including the critique of the ought Sollen and the posterity of thought Nachwelt. I am currently writing the ultimate chapter of the book, which deals with the Adorno-Heidegger dispute, as seen through the lens of the concept of possibility.

In Frankfurt, I will work mainly on this ultimate phase of the book. Finally, I am in the planning stages of developing some of the insights of the book in the context of the philosophy of education, focussing mainly on Hegel and Adorno. Iain Macdonald. Hammer ed. Perrin ed. Events: Paper Presentation, 16 June , Trained in law and political science, he has taught at universities in the United States, Latin America and Europe.

He believes that philosophical thought, conversation, and long walks are the primary components of a life welllived but his political philosophy counsels policies strongly prioritizing everyone's most vital interests in water, food and shelter, and protection from physical violence over other political goals. Research abstract: This project investigates the relationship between the idea of the democracy and the popular referendum method of decisionmaking. While the general question of how to conceptualize democracy looms large and is implicated throughout, the focus is on the practical question of how to remedy what is widely referred to as the European Union's 'democratic deficit'.

Starting from the observation that referenda have historically been used in the European Union at various national levels to resolve very important indeed fundamentalpolitical questions, the project proposes a role for Europe-wide referenda in which all European citizens participate qua European citizens.

The Voice Kids - MOST EMOTIONAL Blind Auditions

The proposed institutional figure is subject to a number of objections, philosophical, legal and politicalpractical all of these should be answerable with some thoroughness and significant clarity, given the intrinsic capacity of democracy's values to compel and the nature of the argument explored. Publications selection : Democracy's Edges co-editor and introduced with I. Forschungsvorhaben: "We are all democrats now. Yet concerns over the future viability of democracy pervade scholarly and public controversies. Today, the social sciences dominate the domain of democratic theory.

Against this background, I aim to strengthen the role of the humanities in scholarly exchanges over the meaning, the fragility and the contingency of democracy as a way of life. The focus of the research project is not on the content of content, i. It therefore invites conversations about the democratic content of aesthetic forms, styles, and manners. Such an endeavor responds to the suspicion that an emphasis on democratic forms, styles, and aesthetics detracts from more urgent questions about democratic substance and procedures.

Key questions of such an endeavor include: If we argue that a specific culture is an essential, if elusive bedrock for democratic polities, is it possible to identify which forms and styles stimulate, sustain and revive democracy as a way of life? Aschheim and Vivian Liska Hg. Mai , Jahrhunderts Weitere Informationen: Hier Mai , 18 Uhr c. Vortrag Lumpensammeln: Siegfried Kracauer und die Geschichte des Zum Forschungsaufenthalt von Prof.

I was born in I obtained a Master in physics and I defended a PhD in history of science in history of mechanics around 17th and 18th centuries. Research abstract: My field of research deals with history of physics and mechanics in seventeenth and eighteenth centuries, especially philosophical mechanics Malebranche etc. Passeron dir. In Zusammenarbeit mit Prof. He taught at the universities of Maryland, Columbia, Denver and Penn, before returning to Europe in and becoming chair of international relations at the LMU in Munich and later at the European University Institute in Florence He was the editor of the European Journal of International Relations and has served on editorial boards of political science, law and sociology journals in the US, Europe, and Asia.

The latter attempts to develop a more systematic approach to action through a close reading of Hume and some of the pragmatist literature. It deals with the problem of historical reflection, which is occasioned by the vagaries of having to act in irreversible time and under conditions of contingency and necessarily incomplete knowledge that define praxis.

Forschungsvorhaben engl. Her mother was German. Her father was a Senegalese French soldier. In , her guardians sent her to a Lutheran school for Christian Arab girls in Jerusalem. In , Erika returned to West Germany, along with her white German husband and their son. In , she and her family immigrated to the United States.

Erika died in Kentucky in Ann Arbor: University of Michigan Press, Genese eines neuen Menschenrechts hrsg. Die Politik des Traumas. Die Globalisierung der Wiedergutmachung. Politik, Moral, Moralpolitik hrsg. Veranstaltungen: Paper Presentation Geschichte als Kriminalroman: Gibt es Normen der Holocaustgeschichtsschreibung und was haben Psychologen mit ihnen zu tun? Informationen zum Forschungsaufenthalt von Prof. Brian Milstein conducts research in contemporary critical social theory, democratic theory, world politics, the European nation-state, and, most recently, theories of crisis and crisis-consciousness.

He completed his Ph. Abstract: I will be investigating how our consciousness of crisis in a globalizing world plays out in relation to the changing nature of political community, and I will be exploring the connections between crisis consciousness, justice, and injustice within and across boundaries.

Since at least the time of Hobbes, ideas about political and social crisis have greatly informed the development of the modern worldview. But pervasive as the concept of crisis is in discussions about politics, it remains woefully undertheorized in normative political theory. This is a false assumption, and as world society finds itself engulfed in ever-more frequent crises of various kinds, it is a potentially dangerous one. We need to rethink the role of the concept of crisis in modern political thought, beginning with such fundamental questions as: How do our conceptions of crisis inform our conceptions of society?

How does the increasingly transnational scope of crises alter the way we think about the scope of political community? What political dynamics are at work in facing crisis, and do they admit of content relevant to questions of justice? How does the grammar of crisis translate into the possibility of political action and social change?

Juli , Luke Ulas achieved his Ph. Abstract: Cosmopolitanism faces a problem that has to date not been adequately confronted, namely the cosmopolitan solidarity problem. This problem, put simply, recognises the reality that, currently, the global population has little appetite for redistributing resources or for otherwise changing behaviours and practices so as to realise cosmopolitan principles.

There are two different versions of this problem. In one, it is assumed that cosmopolitan principles are widely accepted and yet are not being acted upon; the problem is thus largely one of moral motivation Dobson, ; Lenard, In another version, the problem is not simply one of motivation, but also that cosmopolitan principles are in fact not widely accepted in the first place Miller, This problem, in both its forms, is a critical one for cosmopolitan theory, because those who defend cosmopolitan principles consider themselves to be engaged in a normative pursuit, which entails those principles being feasibly realisable.

The cosmopolitan solidarity problem imperils the normativity of cosmopolitanism, because it raises the concern that humanity being guided by cosmopolitan principles may in some sense be infeasible. Transforming but not Transcending the State System? On Statist Cosmopolitanism? Global Community? Transnational and Transdisciplinary Exchanges Rowman and Littlefield, His interests range from ancient philosophy and early modern science to philosophy of history and philosophy of memory.

It revolves around the topic of boredom as the mode of being of the contemporary monological and lonely subject who exists in isolation and thinks itself in constant repetition. Scandal, then, is an attempt to overcome the state of the exclusion of the other, which is expressed epistemologically in the idea of the modern scientific revolution, aesthetically in modernism, and politically and socially in the idea of political revolution. Events: Vortrag, 7. Professor em. Seine zahlreichen Publikationen bewegen sich im Grenzbereich zwischen IB, politischer Theorie und Rechtswissenschaften.

It was however my suspicion that such a view - particularly well-articulated in positivist approaches to social analysis - was not only distorting but that it left important features of praxis unexplored. In this project, I use Hume as my pivot to look back on the classical attempts of prudential reasoning and try to understand from his vantage point the conventional and historical character of social orders. Seine Forschungsschwerpunkte sind die Philosophie und Soziologie des Rechts sowie Strafrechtstheorien.

The project is rooted in the post-petaphysical turn in political and legal philosophy. The aim is to construct a theory of the criminal law, which does not rely on controversial moral doctrines and is suitable for a specific type of political society with a specific type of institutional structure. This has several upshots.

First, the wrongfulness of some acts is to be judged with reference to the political duties, flowing from the terms of social cooperation and not in relation to an independent moral order. Secondly, the criminal law is grounded in its acceptability by all citizens. Thirdly, the political conception of the person also determines the subject of the criminal law. In Frankfurt I hope to explore the specific implications of these general theses and develop general principles of criminalisation and criminal responsibility.

In particular, I will consider the following questions: Under which political duties are participants in a political community with these general characteristics? Who may respond to violations of these political duties? What kind of response is justified and on what terms? What are the constraints to criminalisation and punishment in particular constraints stemming from the rule of law, democracy and social justice? How can acts be attributed to an actor simpliciter and as criminal offences? The Oxford Handbook of Criminal Law.

Oxford Handbooks in Law. Oxford University Press, Oxford Property offences as crimes of injustice, in: Criminal Law and Philosophy, 6 2 , S. Penner , Oxford University Press, Oxford Veranstaltungen: Paper Presentation, 3. Forschungsprojekt: Von regionalen Gemeinschaften zu globalen Menschenrechtsdiskursen: Kosmopolitanismus in Europa und Lateinamerika.

Seine Forschungsschwerpunkte sind Kritische Theorie und Diskurstheorie sowie lateinamerikanische Philosophie, darunter vor allem Befreiungsethiken und Brazilian Studies. Das Verlangen nach einer Pluralisierung des kosmopolitischen Ideals wird anhand einer doppelten Strategie entwickelt werden. Grenzen der Moderne. Veranstaltungen: Paper Presentation , 6. Er studierte in Princeton und promovierte an der University of Michigan. Die Fellowship setzt sich mit dem kaiserlichen Rom des 3.

Die Riten der Anderen, in: Mediterraneo Antico Veranstaltungen: Seminar mit Prof. Hartmut Leppin , Seine Forschungsschwerpunkte sind Kriminalrecht, Rechtsgeschichte und Rechtstheorie. Er hat in Harvard studiert und seinen Doktor in Stanford erworben. Forschungsvorhaben: "I plan to begin preliminary work on a long-term research project, tentatively entitled "The New Legal Science and the Dual Penal State. I plan to carry out the first part of this project by undertaking a historical and comparative analysis of conceptions of legal science Rechtswissenschaft , investigating critiques of these conceptions, and then developing a modern account of legal science that absorbs these critiques and overcomes limitations of previous conceptions.

I hope thereby to help bridge the fundamental divide between the study of law in common law and civil law countries, marked by the abandonment of the project of legal science in the former and its continued pursuit in the latter, and ultimately to facilitate the transformation of law from a parochial into a global discipline. Veranstaltungen: Paper Presentation , Veranstaltungen: Workshop , Mai Demokratie als Lebensform?

Paper Presentation , Volbers Hg. Andrew Norris Hg. Dezember , A shared conception of legal scholarship—and of law—requires, I believe, a comparative-historical approach. Auflage, Police and the Liberal State Hrsg. Modern Histories of Crime and Punishment, Hrsg. Juni , So folgte sie u. Als Mitglied des wissenschaftlichen Beirats ist die Philosophin auf besondere Weise mit dem Exzellenzcluster verbunden.

Im Jahr erhielt sie den Dr. Am Wie nur wenige Philosophen stelle sie sich der neuen Verantwortung, die im Zeitalter "postnationaler Konstellationen" erwachse. Situating the Self. The Claims of Culture.

The Year 2015 On The ATP Challenger Tour Part XI – November

The Rights of Others. Another Cosmopolitanism. Dignity in Adversity. Equality and Difference. The Democratic Disconnect. Veranstaltungen Auswahl : 4. Stock, Frankfurt am Main. Eduardo Mendieta in Zusammenarbeit mit Prof. Matthias Lutz-Bachmann und Prof.